Gracias Gracias:  0
Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 31 al 45 de 47

Tema: El idioma

  1. #31
    Senior Member Avatar de Hyda
    Fecha de ingreso
    Jan 2006
    Mensajes
    3,490

    Re: El idioma

    Cuando te acostumbras a un programa en otro idioma, aunque no tengas ni idea, acabas asociando las palabras en ese idioma a lo que quieres. Yo no tengo ni pajolera de inglés, pero si me ponen ahora el max en español, estaría perdida. No sabría manejarme, no sabría dónde leches esta el bend y qué era en español por ejemplo. para mi bend, hace eso..curva las cosas, pero no lo traduzco.

  2. #32
    Administrador Avatar de SHAZAM
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Ubicación
    28.10º N 15.43º W in a blue planet.
    Mensajes
    20,761

    Re: El idioma

    Cita Iniciado por Hyda Ver mensaje
    ...por ejemplo. para mi bend, hace eso..curva las cosas, pero no lo traduzco.
    Eso es, no hay más

    ...
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las películas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

  3. #33
    Tresmiltornillero Avatar de Leander
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Ubicación
    Zaragoza (ESPAÑA)
    Mensajes
    10,969

    Re: El idioma

    Y en After Effects, ease in y ease out no tiene nada literal de "easy"

    Me partí el culo por cuatro cuando lo ví traducido como "inicio de facil" y "fin de facil". ju ju ju!!

  4. #34
    Senior Member Avatar de TBC3D
    Fecha de ingreso
    Apr 2006
    Ubicación
    En mitad de un sueño
    Mensajes
    2,425

    Re: El idioma

    Cita Iniciado por Hyda Ver mensaje
    .por ejemplo. para mi bend, hace eso..curva las cosas, pero no lo traduzco.
    Como dice Sazam.lo acabas de traducir. La practica hace al maestro. Aunque se trate de inglés "técnico" que le llaman, sabes algo de inglés ya.

    En inglés técnico, software, sabemos que es programa. Pero literalmente quiere decir "componente blando"...estos EEUUs que dijeron: "vamos a separar los componentes de un ordenador en dos: Los componentes blandos(software) y los componentes duros(hardware).

    ...y las que hay por ahí..saludos!

  5. #35
    Megalodon... Avatar de Ballo
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    10,888

    Re: El idioma

    Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.

  6. #36
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    Feb 2007
    Mensajes
    3,872

    Re: El idioma

    ballo, dónde has dejado a la chica sin cejas que s parecía a la reina amidala

  7. #37
    Pintor de Morales Avatar de Airbrush
    Fecha de ingreso
    Jun 2002
    Ubicación
    Europa y a veces El Reino Unido
    Mensajes
    2,483

    Re: El idioma

    RENDER es también revelar. Y enfoscar y pintar con acuarela y bordar un tapiz. Porque por encima de todo, render es representar y traer a la luz el último acabado de cualquier cosa que haya de ser vista.

    Así que en un libro de fotografía sale la palabra render cada dos por tres cada vez que se refiere a revelado.

    En un libro de albañilería lo mismo y en un libro de finos tapices igual también.

    En este caso tenemos muchas palabras para una o no tenemos una que signifique ´representación visual final (con sus faltas)´

    Hay que tener en cuenta que el ´render´ es la parte final de un proceso normalmente (aunque se puede pintar el enfoscado y postproducir también), la parte que trae la imagen donde antes solo había soporte.
    O sea no es un proceso completo donde ocurre un cambio de imagen o donde hay varios pasos que se acercan al resultado final paulatinamente como la escultura o la cocina.

    Un render de una escultura sería por ejemplo una fotografía de dicha escultura.

    En fin, mientras nos refiramos todos a lo mismo en 3D, o sea a la representación visual de nuestra escena, entonces todo vale.

    Saludos

  8. #38
    Pintor de Morales Avatar de Airbrush
    Fecha de ingreso
    Jun 2002
    Ubicación
    Europa y a veces El Reino Unido
    Mensajes
    2,483

    Re: El idioma

    En cuanto a los modificadores, muchas veces el nombre en español te va a despistar más todavía y desde luego no te va a facilitar el camino del dominio de dichos modificadores. Como dice Hyda, Bend dobla y punto.
    Qué hacen los demás?

    Saludos

  9. #39
    Senior Member Avatar de TheOutsider
    Fecha de ingreso
    Feb 2004
    Ubicación
    Marbella
    Mensajes
    1,648

    Re: El idioma

    Muy bueno esto....Al principio recuerdo con el Maya 2.0 que era un tostón...No me hacía con nada...Me desesperaba...

    El día que me dió por investigar el max, y vi la traducción en español...Me di cuenta de que era totalmente absurdo...

    Porque ...las palabras inglesas, más que menos, puedes traducirlas y hacer una idea...Pero como se traduce la traducción de la traducción?....Jajajajaja...

    Es infumable...English forever aunque no tenga ni puta idea.
    ¿Brotes verdes?....Mis cojones....

    Learning to trade.

  10. #40
    Senior Member Avatar de TBC3D
    Fecha de ingreso
    Apr 2006
    Ubicación
    En mitad de un sueño
    Mensajes
    2,425

    Re: El idioma

    Es que el ingles de los programas usa términos vulgares, por ejemplo: el modificador Shell(concha), quiere decir que el efecto es parecido a esa concha, que de pasar a ser una lamina, será una caja hueca y con cuerpo.(un poco enroscado el asunto), de ahí que al español lo mejor que se les ha ocurrido es el termino carcasa.

    Un saludo!

  11. #41
    soy un emigrante Avatar de Pit [reloaded]
    Fecha de ingreso
    Jun 2005
    Ubicación
    viendo bob esponja
    Mensajes
    16,804

    Re: El idioma

    Si es que no hay que darle más vueltas, el inglés de los tutoriales y del 3D es para principiantes... y no requiere demasiado esfuerzo.

    Si leo un tutorial, o tengo un cambio de impresiones mprofesional en inglés, sin problemas, porque soy un inútil.

    Si leo A multitude of sins de Ford, que es lo que tengo en la mesilla... más me vale tener el diccionario y una gramatica cerca porque si no tengo muchos problemas.

    Si intento Shakespeare, imposible, ni con diccionario ni con nada. Lo he intentado y no me entero de nada...

    El inglés es lo que tiene, hablarlo mal, es muy fácil. Hablarlo bien muy difícil.


  12. #42
    Senior Member Avatar de larryvm
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Ubicación
    madrid
    Mensajes
    688

    Re: El idioma

    En inglés técnico, software, sabemos que es programa. Pero literalmente quiere decir "componente blando"...estos EEUUs que dijeron: "vamos a separar los componentes de un ordenador en dos: Los componentes blandos(software) y los componentes duros(hardware).
    software y hardware vienen de algo más curioso, de la separacion de los regalos de bodas, software era todo del tipo mantas, cortinas y demás, mientras que hardware es todo como cazuelas, ollas, herramientas., no se a que ida de olla se debe esa asociacion a los ordenadores, pero es curioso
    Larry vizoso
    Pipeline developer/technical director
    el ranchito : mi blog

  13. #43
    Pintor de Morales Avatar de Airbrush
    Fecha de ingreso
    Jun 2002
    Ubicación
    Europa y a veces El Reino Unido
    Mensajes
    2,483

    Re: El idioma

    Cita Iniciado por 'Pit [reloaded
    Si intento Shakespeare, imposible, ni con diccionario ni con nada. Lo he intentado y no me entero de nada...

    El día que entiendas a Shakespeare, ese día puedes decir que sabes inglés.

    Saludos

  14. #44
    Tresmiltornillero Avatar de Leander
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Ubicación
    Zaragoza (ESPAÑA)
    Mensajes
    10,969

    Re: El idioma

    Menos mal que tenemos la palabra "cine" de "cinema" y no "proyección audiovisual".

  15. #45
    Blendemoniado Avatar de GEKKONIDAE
    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    MÁLAGA
    Mensajes
    3,649

    Re: El idioma

    Render=Enlucir
    Igual que en albañilería.
    "Trate la historia como si todo el proyecto dependiera de ella porque,probablemente,así sea" (Mark Adams)

    Corolario: "La cafeína es tu amiga"

Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Idioma en rhino 5
    Por gaba16 en el foro Diseño Gráfico y CAD
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 10-11-2016, 13:11
  2. 3ds Max cambio de idioma del programa
    Por valo2015 en el foro Problemas con Programas
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 27-08-2016, 12:28
  3. idioma del autocad
    Por rubbin en el foro Diseño Gráfico y CAD
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 13-11-2007, 18:03
  4. Romper la barrera del idioma
    Por Rashek en el foro Noticias
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 03-06-2005, 23:04
  5. Cambiar el idioma del Windows
    Por Mario en el foro Todo menos Infografía
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 09-12-2004, 19:02

Actualmente estos son sus permisos de publicación en el foro.

  • -No puedes crear nuevos temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes responder temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes subir archivos adjuntos al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes editar tus mensajes al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  •