Gracias Gracias:  0
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 15 de 28

Tema: Diccionario español-mexicano

  1. #1
    Senior Member Avatar de Gabriel Herrera
    Fecha de ingreso
    May 2003
    Ubicación
    Monterrey, México
    Mensajes
    1,248

    Diccionario español-mexicano

    En realidad estoy copiando y pegando de otro foro, pero son palabras que he aprendido desde que empecé a navegar en 3dpoder (y en otros foros españoles), pongo su respectiva "traducción" al mexicano por si alguien con curisosidad quisera saberlo...

    Guay = Padre, Chido, Cool
    Pijo = Fresa
    Gilipollas = Idiota, Bruto, Pendejo
    Gilipolleces = Tonterías, Burradas, Boberías, Pendejadas
    Hora Golfa = Hora de salir a parrandear
    Maja = Buena Onda
    Cojonudo = A toda madre, Chingon
    Un Mogollon = un Monton, Mucho, un Chorro, un chingo
    Cutre = Naco, Ñero, Chafa
    Cabrearse = Enojarse, Encabronarse
    Chorradas = Pendejadas, Rollos, Cosas que ni al caso
    Mala Leche = Mala Onda
    Currar = Esforzarse, chambear, en pocas palabras trabajar mucho
    Curro = chamba, trabajo
    Cotilleo = Chisme
    ¿De que vas? = ¿y a ti que te pasa?
    Un Follón = Un Pedo, un problemon
    Flipar = Alucinar
    Pijotero = Perfeccionista, Picky, Meticuloso
    Follar = Coger, Fornicar, Parchar, etc
    Guarro = Cerdo, Marrano, Cochino
    Tronco = Compadre, Wey, Amigo
    Chaval = Chavillo
    De coña = De broma, de chiste
    Marcha = Fiesta, Pachanga, Parranda,
    Pasta = Dinero, Lana
    Mosquearse = Enojarse, Molestarse
    Liar = Enrollar
    Pitillo = Cigarro
    Tortas = Madrazos, Golpes
    Me mola = Me encanta, me gusta mucho
    Me las apaño = Me las arreglo
    Pringado = el más pendejo de todos
    Cacao = Revuelto
    Chungo = Chafa, feo, de mala calidad
    zumo = jugo
    móvil = celular
    una pasada = algo muy padre
    me cago en diez = me lleva la chingada
    El copón= mucho, gran cantidad

    Haber si otros foreros se les ocurren más ejemplos

    Saludos
    Última edición por Gabriel Herrera; 06-10-2006 a las 04:02

  2. #2
    Senior Member Avatar de jam
    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    KYC
    Mensajes
    7,620

    Re: Diccionario español-mexicano

    Esto esta chingon, chavillo...
    jaja.. qué bueno!

  3. #3
    doma de pixeles salvajes Avatar de mono-lith
    Fecha de ingreso
    Dec 2005
    Ubicación
    La Gran Tenochtitlan
    Mensajes
    753

    Re: Diccionario español-mexicano

    ¿Alguien sabe como traducir esto al "castellano" de alla?
    Favor de escribir las equivalencias si alguien las sabe:

    Ojete= Hombre muy malo
    Culero= Hombre excesivamente malo
    A toda madre= excelente
    jodido (fregado, amolado, chingado)= abatido
    chingar (joderse a alguien. Es la palabra más usada en mexicano)= Molestar,
    abusar de alguien, derrotar a alguien, follarse a alguien.
    Jamaicón, marisco, puñalón= homosexual.
    puteado (madreado)= golpeado, cansado.
    huevos!!!= Qué me ves imbécil, que golpazo!!! (qué madrazo!!!)
    ponchar= hacerse un cigarrillo a mano (generalmente de mota)
    mota= marihuana
    chupe, pisto, caca= alcohol en cualquiera de sus variantes, ej: ¿tragaste caca?
    caca=excremento (motiva ciertas confusiones)
    valedor= amigo
    valemadre= mal amigo
    torta= especie de emparedado mexicano generalmente de jamón o huevo, chica con buen trasero, novia, ej: voy a ver a mi torta.
    bolillo= pan que se usa para la torta.
    carnal= amigo a toda pruepa.
    alburear= modo de hablar del mexicano siempre en doble sentido y con implicaciones sexuales chingatorias (vease: chingar), ej: "Soy el chico temido de la colonia", traducción: (más ó menos así: te mido el tamaño de tus partes íntimas femeninas con las mías masculinas aunque no seas mujer). Esto contiene claras desviaciones macho-homosexualoides.
    pedo=borracho, beodo, problema, flatulencia.

    De momento son las que recuerdo y tengo curiosidad de saber como se traducen al castellano de alla...
    guerrillero del 3d

  4. #4
    Recién salido de la cueva Avatar de Miniyouk
    Fecha de ingreso
    May 2006
    Ubicación
    Mexicali, Baja California Mexico
    Mensajes
    466

    Re: Diccionario español-mexicano

    Cita Iniciado por Gabriel Herrera
    Pitillo = Cigarro
    Ya se me hacia raro que les gustara andar con el pitillo en la boca todo el tiempo
    Prefiero no decir nada a expresarme débilmente!

    Mi amigo imaginario cree que deberías visitar al psiquiatra

  5. #5
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    May 2005
    Ubicación
    MEX
    Mensajes
    1,223

    Re: Diccionario español-mexicano

    ji ji ji pitillo ji ji ji

    A mi me queda la duda de torta que significado tiene en españa... :-que
    alguien lo puede ampliar por favor...
    saludos
    El azar es la única fuerza de la naturaleza que tiene sentido del humor...

  6. #6
    Senior Member Avatar de FRANK SOLO
    Fecha de ingreso
    Aug 2005
    Ubicación
    Jaén, ni poll...
    Mensajes
    4,660

    Re: Diccionario español-mexicano

    En España se le llama torta (sin doble sentido) a una porción de masa de harina de trigo de unos 12 o 15 cms de diametro, cocida en el horno a la que se le añade azucar entre otros condimentos, esta puede ser más o menos fina o gruesa (según en que partes de España).
    También se le llama torta, a un golpe que se pega alguien contra algo o que se le da a alguien con la mano abierta en la cara (esto último también se conoce como guantazo).
    ¡¡¡Púta crisis!!!

  7. #7
    doma de pixeles salvajes Avatar de mono-lith
    Fecha de ingreso
    Dec 2005
    Ubicación
    La Gran Tenochtitlan
    Mensajes
    753

    Re: Diccionario español-mexicano

    Toma este pitillo, pero me regresas la colilla, eh?
    guerrillero del 3d

  8. #8
    El cabreador
    Fecha de ingreso
    Oct 2002
    Ubicación
    S.Compostela.
    Mensajes
    8,790

    Re: Diccionario español-mexicano

    Ojete= Hombre muy malo
    Ja ja ja esto me ha hecho gracia, aquí el ojete es más bien, siendo finos el orificio anal, un ejemplo claro sería, te voy a petar el ojete, petar es romper..

    Saludos.

  9. #9
    Desvelaooo....ZzZzZz
    Fecha de ingreso
    Mar 2005
    Ubicación
    Donde la vida no vale nada....
    Mensajes
    911

    Re: Diccionario español-mexicano

    ....

    que me he reido..jajajaja....

    esta bueno esto., venga aportar más conocimiento en las artes idiomaticas.y pues que les digo el mexicano tiene un montón de formas de expresarse (idiomaticamente hablando) jejejje

    Saludillos¡¡¡

  10. #10
    doma de pixeles salvajes Avatar de mono-lith
    Fecha de ingreso
    Dec 2005
    Ubicación
    La Gran Tenochtitlan
    Mensajes
    753

    Re: Diccionario español-mexicano

    Cita Iniciado por Fiz3d
    un ejemplo claro sería, te voy a petar el ojete, petar es romper..

    Saludos.
    Aca seria: Julian, dame permiso que no me dejas ver...
    guerrillero del 3d

  11. #11
    Recién salido de la cueva Avatar de Miniyouk
    Fecha de ingreso
    May 2006
    Ubicación
    Mexicali, Baja California Mexico
    Mensajes
    466

    Re: Diccionario español-mexicano

    Hey mono-lith creo que seria buena idea que de ahora en adelante, los de este lado del charco les escribieramos con esos finos y elegantes albures que nos caracterizan ....

    No creo que mejor no esto se volveria un circo
    Prefiero no decir nada a expresarme débilmente!

    Mi amigo imaginario cree que deberías visitar al psiquiatra

  12. #12
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    May 2005
    Ubicación
    MEX
    Mensajes
    1,223

    Re: Diccionario español-mexicano

    Vaya que salio alburero mono-lith, aunque en españa no creo que entiendan los albures, por cierto franque gracias por la explicación.

    Mono-lith que significa ti nick?

    es como un chango light o algo así?
    sin ofender ehhh por que me da miedo cuando me escriben cosas feas... je je je




    El azar es la única fuerza de la naturaleza que tiene sentido del humor...

  13. #13
    Miembro
    Fecha de ingreso
    Aug 2005
    Ubicación
    Guadalajara, Mexico
    Mensajes
    30

    Re: Diccionario español-mexicano

    si se trata de albures creo que con que nos cogamos unos cuantos de aquí es suficiente..jeje
    Última edición por pelonppp; 07-10-2006 a las 02:30

  14. #14
    Senior Member Avatar de Gabriel Herrera
    Fecha de ingreso
    May 2003
    Ubicación
    Monterrey, México
    Mensajes
    1,248

    Re: Diccionario español-mexicano

    Me acabo de acordar de otros:

    "Cachondo" en España : Divertido
    "Cachondo" en México : Relacionado con el sexo (ej, la revista playboy es muy cachonda, esa muchacha es muy cachonda pues le gusta tener sexo con todo mundo)
    "Viejo" y "Vieja" en España: Padre, o madre
    "Viejo" y "Vieja" en México: Esposo, novio, esposa, novia.

    Haber si algún compatriota mio traduce "Chale", que no se me ocurre como traducirlo je,je
    Última edición por Gabriel Herrera; 08-10-2006 a las 03:38

  15. #15
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    Feb 2005
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,017

    Re: Diccionario español-mexicano

    UFF!! A ver si me acuerdo de alguna palabra o frase hecha!! Ayer estuve con dos amigas mexicanas y estoy saturada. Lo único que me dejó un poco traumatizada es saber que existe un licor hecho a partir de mierda fermentada. Creo que se llama "posh" y es ilegal.
    Cuando consiga borrarme esto de la cabeza, intentaré acordarme de algo.
    Ah!! si!!
    Dar en la madre: dañar moralmente o físicamente a alguien.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. alo alo, Mexicano con esperanza de ir a Madrid
    Por latiosaxe en el foro Quien eres tu - Aqui puedes presentarte
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 19-06-2011, 13:44
  2. Hola, soy Mexicano
    Por talos_84 en el foro Quien eres tu - Aqui puedes presentarte
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 22-09-2007, 00:17
  3. Interior Mexicano
    Por ricard05 en el foro Trabajos Finalizados
    Respuestas: 20
    Último mensaje: 28-04-2007, 06:38
  4. Modelo de un personaje Mexicano
    Por Mataii en el foro Trabajos en Proceso
    Respuestas: 9
    Último mensaje: 24-02-2007, 06:04
  5. Cambiar diccionario a Español en aSPELL bajo Gnome Ubuntu 6 10
    Por Stewie en el foro Problemas con Programas
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 26-12-2006, 12:32

Actualmente estos son sus permisos de publicación en el foro.

  • -No puedes crear nuevos temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes responder temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes subir archivos adjuntos al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes editar tus mensajes al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  •