Gracias Gracias:  27
Página 3 de 5 PrimerPrimer 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 31 al 45 de 72

Tema: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar peliculas extranjeras pa

  1. #31
    Megalodon... Avatar de Ballo
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    10,888

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Hace años que el doblaje en España es un mojon, solo hay que escuchar todo el doblaje de cuatro o de la sexta, hay buenos dobladores y en algunos casos se mejora hasta la voz, pero cada vez menos.

    El doblaje yo lo veo un gasto inútil, todo ese dinero invertido se puede invertir en hacer cine nacional o series nacioanles.
    Aparte que se crea incongruencias, que hace el doblador de Will Smith doblando a Vin diesel?

    Portugal por poner un ejemplo cercano, no doblan la mayoría de las películas, su dominio del ingles es más elevado que el español y algunos saben español!

    Yo no soy como Jor, que afirma que los demás están equivocados(jor buscate novia). Pero es una buena reflexión por parte del ministro, quitar el doblaje no se puede hacer pero si evolucionarlo. De verdad películas como Transformers 2, ese tipo de cine que vas a ver al cine no tiene el quijote como guión con un minimo de ingles se puede entender totalmente.

    Un primer paso es poner más VO en los cines y no en horarios descabellados, 1200 del mediodia?

    Un niño puede aprender cualquier idioma de manera natural hasta los 6, si en esos 6 años ha escuchado otra fonética de otros idiomas es más sencillo el estudio de esa lengua. Por tanto esta medida es por el futuro, no para la gente del presente, que somos unos cazurros.
    Aqui quiero poner una imagen bonita de mi pagina, pero no puedo...ojete.

  2. #32
    soy un emigrante Avatar de Pit [reloaded]
    Fecha de ingreso
    Jun 2005
    Ubicación
    viendo bob esponja
    Mensajes
    16,804

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    yo pensaba que el único ministro de cultura de la historia de españa que tuvo una buena idea fue semprun, que propuso hacer una sala en el casón del buen retiro con 3 únicas obras juntas: los fusilamientos de Goya, la rendición de breda de velazquez y el guernica de picasso

    pero mira, ahora aparece otro que también tiene una idea decente

    espero que no pase como semprun, que en cuanto vieron que pensaba lo echaron

    de todas formas, el mejor ministro de cultura que ha tenido españa ha sido la baronesa Tyssen

  3. #33
    Jarl !!!
    Fecha de ingreso
    Feb 2006
    Ubicación
    ?Ande estoy? currently in Madrid... ooootra vez
    Mensajes
    2,368

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Ballo, que equivocado estas tronco...

  4. #34
    Senior Member Avatar de Neo_one
    Fecha de ingreso
    Aug 2006
    Mensajes
    1,035

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    A estas alturas de la "película" y teniendo DVD-Blueray en los que puedes pones la V.O el debate me parece una bobada.
    ¿Os pensáis que la gente va a ir más al cine por el V.O?, ni de coña, lo único bueno que tendrá es que los canis dejaran de ir al cine porque tienen que leer la "letritas esas". Y a la larga creo que ira a peor, si ahora el doblaje empieza a ser malo (lo seguiré diciendo menuma mierda de trabajo que hicieron los protagonistas del episodio 2 y 3 de star Wars) por culpa del enchufismo sobre todo esperad a ver dentro de 6 años.

  5. #35
    Senior Member Avatar de infograph3d
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    1,415

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Neo_one, no se trataba de que la gente fuese más al cine, si no de debatir si salimos ganando o no doblando el cine extranjero que venga en ingles. Una forma de implantar un poco más una apertura y normalizar aún más el uso del ingles. Pero se da siempre que arrastramos mucho retraso del cierre cultural de la dictadura, y puede que eso mismo que fomentan, se vuelva en contra de que ciertas generaciones más vagas, vayan al cine. Aprender ingles siempre a estado ahí, como un negocio, algo demasiado opcional. Y el problema repito, es que hace muchos años debierón implantar la educación bilingúe para que mamaramos el ingles como lo hacemos con el castellano. Y perdonad que me repita, dañar quizá un poco puestos de trabajo como están las cosas, para poner un balsamo frió por que no saben hacer las cosas, es a donde voy que me parece una chapuza, no se puede pretender meternos en una sala v.o. cuando algunos no sabemos leer castellano, y menos entender el ingles hablado.
    Es como una noticia de broma inventada.
    Ahora que se quieren ahorrar pasta doblando...que si el cine gana en calidad, por que algunos actores de doblaje son un cachondeo... pues vale.
    Jor, se demostró por ejemplo que al sector de artes y espectaculos, donde entraban las salas de exhibición, el intento de meterles doblada el cupo de cine español por que si, por que somos culpables de que no lo veamos, les salio rana, ahora si van a implantar leyes por que si, pasara de primeras una cosa, que alguna gente dejara de ir a ver cine v.o, y las salas se quejaran, hasta que ya nos acostumbremos.
    Es un poco, como meter tractores en un arado del siglo xv, primero fomenta que las nuevas generaciones y todo el mundo aprendamos ingles bien, poco a poco, y luego fomentalo con las v.o, cuando se este preparado.

    is my litle opinión.
    Última edición por infograph3d; 14-10-2010 a las 16:44

  6. #36
    Jarl !!!
    Fecha de ingreso
    Feb 2006
    Ubicación
    ?Ande estoy? currently in Madrid... ooootra vez
    Mensajes
    2,368

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Yo solo digo:
    churras con medinas y ombligismo.

    Esto es una propuesta. Cómo se imponga no tengo ni idea, que si dual, que si poco a poco, que si del tiron.... Yo solo se que en españa somos analfabetos en temas de ingles, para ser el tipo de potencia que somos y que esto ayuda. Y eso es impepinable. Empezar a hablar de ello me parece loable...

  7. #37
    Miembro
    Fecha de ingreso
    Jan 2003
    Mensajes
    84

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Creo sinceramente que el fallo de entender esta noticio o de ver el enfoque único de la enseñanza en esta posibilidad.

    Para empezar el hecho de ver películas en V.O. no va a volver a nadie poliglota cual matrix, a mi sinceramente me parece un hecho de propiedad cultural, el no tergiversar una obra poniendo un "parche" al audio, lo siento yo soy de esos que tras muchos años de inglés apenas es capaz de soltar 4 frases bien dichas y entender un guiri me cuesta horrores, pero disfruto con el cine y las series como un tonto y no hay cosa que me repatee más que ver los doblajes laxos que se suelen hacer, restando énfasis en muchos casos a la interpretación o incluso perdiendo detalles (a ver el más nuevo el de toy story con el buzz "español"). Las películas USA están llenas de detalles en castellano en muchos casos que directamente se nos suprime, quizás alguien piense que da igual, pero piensa si es tu guión tu idea, y sencillamente por una herencia cabezona, pues se borra para nosotros.

    Por otro lado aparte de mantener las obras intactas (me da igual que sean USA, italianas, filipinas, rusas, polacas) y mantener integro su valor artístico, los más aferrimos al "castellano" pues si se lo toman muy apecho que consuman cine nacional que el caso es quejarse de todo, a si que podría ser un impulos para el mercado nacional, si quieres ver películas en spanish, ve cine español/hispano

    El doblaje tampoco creo que sea la muerte del sector, siguen habiendo mil opciones al igual que en otros países que en los cines solo tienen VO pero en las ediciones DVD salen en dobladas al idioma al igual que en la TV, sin contar que aun que no conozco en profundidad el sector del doblaje, solo hay que tragarse 5 series diferentes, y 4 películas seguidas para darse cuenta que el mundo del doblaje es bastante cerradillo, por que siempre son los mismos (house por todas partes, jacks, lokes, etc, etc, a si que no creo que sea una perdida de millones de puestos.

    Y ya como última esta el valor idiomatico y cosmopolita que te puede proporcionar ver películas en cada idioma, que después preguntas a cualquiera como es el acento Alemán y todos se piensan que los alemanes hablan como los videos de hitler....

    La verdad es que dudo que el usuario medio de cine, prefiera la VO a si que esto no queda más que guardarlo como una Utopía
    ó_Ò

  8. #38
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    Apr 2009
    Mensajes
    153

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Merinas hombre merinas.

  9. #39
    Senior Member Avatar de infograph3d
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    1,415

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Cita Iniciado por roboto1976 Ver mensaje
    Merinas hombre merinas.
    eh! eso me tocaba decírselo yo, así no vale :.( ya no juego.

  10. #40
    VFX learning ~ Avatar de Kashir
    Fecha de ingreso
    Sep 2009
    Ubicación
    Córdoba, España
    Mensajes
    242

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Cita Iniciado por infograph3d
    no se puede pretender meternos en una sala v.o. cuando algunos no sabemos leer castellano, y menos entender el ingles hablado.
    El que no sepa a día de hoy hablar, escribir y entender perfectamente el castellano (exceptuando el caso de las personas que, por motivos de época, no tuvieron acceso a la educación) es que es aún más garrulo que el resto de españoles, y no ha querido aprovechar la educación que le han regalado por delante.

    Sin más.
    Acepto todo tipo de críticas en cualquiera de mis mensajes, y cuanto más duras mejor.
    Lo que vale la pena del premio es siempre la batalla.

    http://miguelkashir.com/blog/

  11. #41
    Senior Member Avatar de Neo_one
    Fecha de ingreso
    Aug 2006
    Mensajes
    1,035

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    No digo si será bueno o no para el nivel cultural de la gente, solo digo (o pretendía decir porque el mensaje quedo incompleto) es que a la larga puede perjudicar a mucha más gente y poner a más de un negocio en un aprieto económico. He incluso puede afectar a la calidad final de un producto de animación por haber peores actores que doblen.

  12. #42
    El cabreador
    Fecha de ingreso
    Oct 2002
    Ubicación
    S.Compostela.
    Mensajes
    8,790

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Pero esta más que comprobado que el cine en vo hace que un país tenga buen nivel ingles
    En España haría que las salas de cine desaparecieran,
    En mi curre se habla ingles muchas veces, los hay que no saben hablar castellano, a fuerza he acostumbrado el oído y me pierdo menos, pero más de 45 minutos mi cerebro desconecta y solo entiende el castellano y hay veces que ni eso, aunque quede muy paleto decirlo, prefiero una película doblada, me la pela la voz original de Will Smith, Julia Roberts y toda esa gente, que si, que queda super guay decir,es mejor en versión original, donde va a parar, yo me he visto dos temporadas de gallactica en V.O, y era para vomitar, Big Bang Theory no la puedo ver en original porque la voz de penny me pone de los nervios, y además, que cojones, tenemos un idioma que te cagas que no tiene nada que envidiar al ingles...(me refiero al idioma no a la parte del cuerpo, joer con las tildes puto virus.)
    Lo que más gracia me hace son los que dicen el doblaje es una mierda yo prefiero verla en ingles subtitulada, pues ole, que los subtítulos son super precisos, yo prefiero verla en vez de leer,pa leer ya tengo libros, y si en vez de decir, hola cariño ya estoy en casa dicen hola amor ya he llegado, me la pela mucho...pero mucho mucho.
    En fin, mucha tontería con doblar al Catalan al Gallego y al Euskera pero al castellano que le den... joe como esta el patio.
    Y la gente si no quiere hablar ingles que no lo hable, que manía, nosotros vale que lo necesitamos, pero hay gente que no le hace falta...el que lo necesite ya se buscara las cosquillas para aprenderlo, pero joe, las películas en castellano o en español, un idioma lindisimo que entiendo casi siempre.

    Hala paz.

  13. #43
    Jarl !!!
    Fecha de ingreso
    Feb 2006
    Ubicación
    ?Ande estoy? currently in Madrid... ooootra vez
    Mensajes
    2,368

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    ... Fiz ... obviamente es algo que no seria para hoy ni para mañana.
    Ponle a tu padre y al mio a ver una película al cine, con eso nos bastamos...

    veamos el baso medio lleno... un baso que por cierto, se ira llenando poco a pooco....

  14. #44
    tiruri.... Avatar de RavenX
    Fecha de ingreso
    Apr 2005
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    3,159

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    La cosa es que con el doblaje, normalmente te pierdes la mitad de la interpretación de un actor, que no es sólo moverse y gesticular, sino también su voz, las inflexiones de ésta, las cosas que dice en su idioma y cómo las dice. Anda que no cambia la misma película vista doblada que en VO...
    Así que en el fondo me da igual si la película es en Armenio o Cantonés, ya están los subtítulos para esos casos difíciles (pal que no sepa)...

    Pero siempre saldrá el típico que dice que "yo no voy al cine /o veo una película para leer". Pues se apañe, oyes... los tiempos cambian. En el pasado todo se doblaba y en los VHS no se podía ver en otro idioma hasta los 2 o 4 pistas (los que fueran) y en los "videoclubes" no venían así, fastidiando al joven apredíz que no disponía aún de dvd o Internetes y tenía que conformarse con el pobre nivel de inglés del colegio/instituto...

    He dicho..
    En la vida se pueden hacer muchas cosas.
    Después ya no.

  15. #45
    reconvertido Avatar de ikerCLoN
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Ubicación
    Los Angeles, USA
    Mensajes
    14,911

    Re: El ministro pide un debate sobre la posibilidad de no doblar películas extranjera

    Jor... 'baso'... 'ombligismo'... mecagüen la mar que vamos a tener que encerrarte en el calabozo unos días, ¿eh?

    Un apunte: no sé si os pasara también a vosotros, pero cuando veo una serie o película con subtítulos, los ojos se me van ahí y me pierdo la mitad de la actuación de los personajes. Lo que gano escuchandola en VO me lo pierdo por estar leyendo todo el rato.
    character TD @ Walt Disney Animation Studios

    mi curso de rigging facial :: https://www.domestika.org/en/courses...je-3d/ikerclon
    blog :: www.somosposmodernos.com
    twitter :: www.twitter.com/soyposmoderno
    linkedIn :: www.linkedin.com/in/ikerj

Página 3 de 5 PrimerPrimer 12345 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. 3ds Max Displace Doblar
    Por jbjoselisto en el foro Modelado
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 26-11-2015, 19:08
  2. Respuestas: 3
    Último mensaje: 22-05-2010, 20:53
  3. Doblar malla
    Por afj en el foro Modelado
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 18-08-2008, 23:39
  4. aqui esta el Ministro
    Por Ministro en el foro Quien eres tu - Aqui puedes presentarte
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 20-11-2007, 09:38
  5. Navegar en paginas extranjeras traduciendo en tiempo real
    Por dideje en el foro Todo menos Infografía
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 07-01-2004, 23:19

Actualmente estos son sus permisos de publicación en el foro.

  • -No puedes crear nuevos temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes responder temas al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes subir archivos adjuntos al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  • -No puedes editar tus mensajes al no estar registrado o no haber iniciado sesión en el foro.
  •