arkitekturaz.com. A mí se me ocurrió antes, copiota, copiota. Y encima hace dibujos también, estoy indignao.
Versión para imprimir
arkitekturaz.com. A mí se me ocurrió antes, copiota, copiota. Y encima hace dibujos también, estoy indignao.
Sabes que lo ponen en 4, ¿no? Puede ser un puntazo ver Dexter con anuncios, que emoción.
Si, me da la risa cuando veo el avance con el bad de Michael Jackson. Y la avioneta.
https://www.foro3d.com/attachment.ph...1&d=1215440205
Yo ya vi en vo la primera y segunda. Ahora a esperar la tercera para ver cómo le va a mi tocayo con su nuevo código.
-- IMÁGENES ADJUNTAS --
https://www.foro3d.com/attachment.ph...chmentid=77508
Pierde fuerza con la voz en español. Apesta de hecho.
Pues como para cambiarle el punto a semejante personaje. Toda la serie gira alrededor de la interpretación del tío, lo que hace y dice y cómo lo dice. Si la cagan, lo hunden.
Tienes tu enlace Dexter? Para salir de la duda.
No lo he escuchado en vo, pero en cristiano no me parece que apeste para nada. El único pésimamente doblado es el armario negrata, los demás están correctos.Cita:
Pierde fuerza con la voz en español. Apesta de hecho.
Exactamente lo mismo que Frodo.
Vaya, curioso, no sabía que Carmen ferrando daba clases en arquitectura, yo estuve con ella 5 años, con nosotros también empleaba la famosa frase, repit por favor, pero claro, con otro final. Recuerdo que cuando a mí me estaba dando clases estaba haciendo su tésis doctoral. Qué mujer.
Un amigo quiso dejarme todos los capítulos, le dije que no, me gusta la emoción de esperar una semana para ver el siguiente.Cita:
Sabes que lo ponen en 4, ¿no? Puede ser un puntazo ver Dexter con anuncios, que emoción.
Menos mal que no lo ponen los lunes.
Cristina, es la mayor trabajador de la escuela. Hay pocos profesores que se dejan los huevos cómo se los deja ell. Aunque acabas un poco harto de repetir el structure. Yo estuve hace muchos años con ella en 3º.
Frodo. Lo que yo decía lo decía porque vi las dos temporadas en versión original, y a lo mejor es solo mi sensación, pero el tipo cambia completamente de carácter.
Pero es lo siempre, si lo ves primero en español luego lo ves en inglés y te parece raro. Pero la verdad, a mi siempre me ha parecido mucho mejor las versiones originales. Ganan en intensidad.