Interesante texto que todo principiante debería leer, para que no le tomen el pelo con las mismas mentiras de siempre: http://www.paintercreativity.com/art...p-10-lies.html.
Interesante texto que todo principiante debería leer, para que no le tomen el pelo con las mismas mentiras de siempre: http://www.paintercreativity.com/art...p-10-lies.html.
Muy bueno, sí señor.
Gustavo Muñoz - Valencia
http://www.gustavom.com
No menterado de nada. Un saludo.
Caronte. Muy bueno. Gracias por ponerlo. Ale todos a leerlo. Que luego vais a vender un diseño y quieren que también os bajéis los pantalones para cobrar incluso menos de lo que pedís.
En la vida se pueden hacer muchas cosas.
Después ya no.
Sí, muy bueno, luego está en cada uno el ponerse duro con los clientes, es difícil quitarse el miedo de encima a perder el trabajo por ser exigente en las condiciones de pago, en fin, buenos consejos, como dice, inyectando algo de realidad en el mundo de la fantasía.
Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"
¿Podrían traducir para la gente que no saben el idioma inglés, por favor?
Muy bueno. Saludos.
Me arriesgaré a intentar traducir lo que dice más o menos.
Haz este trabajo barato (o gratis) i en el próximo curro que tengamos te lo pasmos a ti.
Nunca pagamos una parte del proyecto hasta verlo acabado.
Hazlo para nosotros y seguro que ganaras mucha reputación. Todo el mundo ve nuestros trabajos.
Cuando estas enseñando los bocetos de un proyecto. Estamos seguros de que nos quedaremos con tus bocetos, son geniales, pero ¿podrías dejarnos el material aquí para que se lo pueda enseñar a mi socio?
-Bien, el proyecto no se ha cancelado, solo se está retrasando, tu continua al pie del cañón que continuaremos en uno o dos messes.
Contrato? Para que? Es que no somos amigos?
-send me ha Bill After the work goes todo press. <- No sabría como traducirlo.
El último tío nos lo hizo por xxx euros.
Nuestros salarios son de xxx euros.
Estamos pasando por una mala racha, mándanos el trabajo y en cuando lo cobremos, te pagamos lo que te debemos. Fácil, ¿no?
Send me ha Bill After the work goes todo press. Traduciendo: Envíanos la factura después de que el trabajo esté hecho, impreso o entregado, vamos.
Edito: es decir, que te pagamos luego de tú hacerlo todo y tener en nuestras manos el producto definitivo.
Última edición por Drakky; 02-12-2005 a las 16:37
Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"
Pues ahora mismo estamos un colega y yo en ese tipo de situación desde hace mes y medio con un cliente, pero esta tarde tenemos una reunión con el y le vamos a pasar el presupuesto por si se le ha olvidado, que estamos sin ver ni una rupia.
Debiéramos presentar un contrato aclarando todos los puntos y firmar antes de empezar a trabajar.
Y cobrar algo en cuanto tengamos algo que enseñar.
Última edición por gremil; 02-12-2005 a las 16:50 Razón: Está repe
Vaya,. Esto que es, un chiste? Eso es lo que suelen decir? Vaya cara, y vergüenza, menos.
Por desgracia no es un chiste yuky. Es clavado, sí señor. Saludos.
Exactamente Yuki, con esos comentarios es más frequente encontrarse de lo que uno desearía.
Es así, tal cual. ¿da usted fé, señor notario? Doy fe.