Perdona, Frank, pero yo hago la quiniela científica. Que tiene poco que ver con mis deseos.
Perdona, Frank, pero yo hago la quiniela científica. Que tiene poco que ver con mis deseos.
Además, para que qué quiero hacer una quiniela sensata. Yo lo que quiero es retirarme.
Espera, voy a ver tu columna para criticarte.
Ahí, ahí, ese es el espíritu.Además, para que qué quiero hacer una quiniela sensata. Yo lo que quiero es retirarme.
¿Qué queréis que gane vuestro equipo del alma o forraros.
Sólo hemos coincidido en 4 veras, sobre la columna que he rellenado en la plantilla esta semana hago una de 4 dobles y al Athletic-levante no es una de ellas.Espera, voy a ver tu columna para criticarte.
Como la semana que viene cobré bastante pasta de quinielas. Puede que le ponga 3 dobles a la tuya y la selle. Pero sólo por tirar el dinero.
Frank ahora que vengo de tomarme un pacharán se me ocurre una performance. Tú coges mi columna y me la mandas con 3 dobles y yo cojo tu columna y te la mando con 3 dobles.
¿Trato hecho?
Una performance.
Trato hecho. Aunque te advierto que últimamente la hago con el culo como dice Miguel.Frank. Ahora que vengo de tomarme un pacharán. Se me ocurre una performance. Tú coges mi columna y me la mandas con 3 dobles.
Y yo cojo tu columna y te la mando con 3 dobles.
¿Trato hecho?
Ah, y si hicieras la quiniela de forma científica al Athletic le habrías puesto un 2.
Se le entretenido esto, me gustaría estar, allá en ezpaña lo único que se es que, aquí dan puras noticias del Villarreal por el Pellegrini y Matías fernandes.
Por curiosidad. ¿cómo se traduce performance al castellano? Es que vaya que quiera decir que me la vas a meter doblada y yo tan a gusto.Se me ocurre una performance.
En un contexto artístico, se traduce por intrerpretación, actuación, función.Por curiosidad. ¿cómo se traduce performance al castellano? Es que vaya que quiera decir que me la vas a meter doblada y yo tan a gusto.
Por ejemplo:
Musical performance -> interpretación musical.
Evening performance -> función de noche.
En otro contexto se puede traducir también por rendimiento.
Performance test -> prueba de rendimiento.
Y en un contexto 3dpoderiano, se puede traducir por hacer el mariquita.
Trato hecho me mandas por privado mi columna con tus 3 dobles propuestas yo te mando por privado tu columna con 3 dobles de mi cosecha la estoy haciendo.Trato hecho. Aunque te advierto que últimamente la hago con el culo como dice Miguel.
Y a los demás a las 13:00 interpolo, espabilen, pues.
Gracias Moe, ya sabía yo que tenía que tener algún significado bujarrilla.En un contexto artístico, se traduce por intrerpretación, actuación, función. Por ejemplo: Musical performance -> interpretación musical.
Evening performance -> función de noche.
En otro contexto se puede traducir también por rendimiento.
Performance test -> prueba de rendimiento.
Y en un contexto 3dpoderiano, se puede traducir por hacer el mariquita.
Voy para, allá.Trato hecho. Me mandas por privado mi columna con tus 3 dobles propuestas. Yo te mando por privado tu columna con 3 dobles de mi cosecha.
la estoy haciendo .
Y a los demás.
A las 13:00 interpolo, espabilen, pues.