Habéis complicado tanto el juego que acabo de cortocircuitarme.
Habéis complicado tanto el juego que acabo de cortocircuitarme.
Ahora que soy inmensamente rico, me ha dado por aprender Blender
Frase: no seas tan guay conmigo, la próxima vez que te vea te mato.
Estoy con Pit. Primero, estáis llenando el hilo de spoilers. Y segundo el que quiera usar Google para acertar la frase, por mí que lo use (yo no le veo la gracia porque se está auto engañando y es una niñería intentar aparentar más de lo que se sabe).
De todas formas, en Google también seguramente se puede buscar aparte del nombre de la película, el argumento de la misma, la escena concreta y la talla de sujetador de la protagonista.
[I]This sign intentionally left blank[/I
Milhouse, creo que debes de esperar tu turno cuando aciertes alguna frese para poner tu la tuya.
Lo importante no es saber si no tener el telefono del que sabe...
Vaya, lo siento, al ver esta sección me fui directa a la última página. Olvidaros de mi anterior mensajes.
A ver a ver, señores relax, que es un juego, vamos a exponer de manera exacta y explicita las normas del juego, que con el paso de los días se han ido formando, pues inicialmente no pensé en santo google.
- Pone frase aquel que acierte la anterior.
Se dará como valido el acierto en caso de que, además de la película, añada el personaje y la escena, aunque sea esbozada.
Si alguien entrase y pusiese frase sin atender a turnos, seria ignorado y se continuaría con la frase en juego.
¿Os parecen correctas? Todos los que os soléis dejar caer tenéis más derecho que nadie a ayudar a establecerlas.
Tal y como iba la cosa, le toca a Togen. Iherrero, dale caña que no todos sabemos tanto, pero se agradece que lo asumas.
Posdata: lo copio y edito el mensaje inicial para no dar lugar a equívocos.
Última edición por Hulkong; 19-02-2009 a las 16:34
-
Efecto mariposa. Nombre técnico: dependencia sensitiva de las condiciones iniciales.
Por un clavo, se perdió la herradura;
Por una herradura, se perdió un caballo;
Por un caballo, se perdió un jinete;
Por un jinete, se perdió la batalla;
Por una batalla, se perdió el reino.
Flickr
Mujer, a mí me da igual, pero si se decide que hay que decir la escena, pues hay que decirla quizás esa norma habría que saltarsela cuando se dan pistas extra. No sé.Venga Caronte, esa la sabe todo el mundo, si nos ponemos en ese plan tampoco vale el suyo porque pone cristo Fernández que no ha salido en la película ¿no?
Está claro que se engañan ellos mismos, pero el problema es que joden a los demás que intentan jugar de legal.Y segundo el que quiera usar Google para acertar la frase, por mí que lo use (yo no le veo la gracia porque se está auto engañando y es una niñería intentar aparentar más de lo que se sabe).
Subscribo las palabras de Hulkong que es un juego y las nuevas normas. Ahí va la mía:
-Padre, ¿por qué mató a madre?
· GANE AL GUARRO CON QUE GUARRO ·
Dejo esta tarde por si alguien tiene sugerencias o críticas a las normas antes de editar el mensaje original. Posdata: no tengo ni idea, pero me suena tela.
-
Efecto mariposa. Nombre técnico: dependencia sensitiva de las condiciones iniciales.
Por un clavo, se perdió la herradura;
Por una herradura, se perdió un caballo;
Por un caballo, se perdió un jinete;
Por un jinete, se perdió la batalla;
Por una batalla, se perdió el reino.
Flickr
Otra pista: Hombre padre. Que usted es mi padre.
· GANE AL GUARRO CON QUE GUARRO ·
Otra más, creo que la última por lo fácil: Tú me respetaras, ¿no hijo? Que escena más buena.
· GANE AL GUARRO CON QUE GUARRO ·
Son frases de amanece que no es poco, de ella se pueden sacar montones para este hilo. Es cuando Luis Ciges (padre) y Antonio resines (hijo) están en la cama y le contesta:
-Pero padre, que es usted mi padre.
Si hijo, sí, pero un hombre en la cama es un hombre en la cama.
[I]This sign intentionally left blank[/I
Si señor, su turno.
· GANE AL GUARRO CON QUE GUARRO ·
Buenos días, y por si no volvemos a vernos: buenos días, buenas tardes y buenas noches.
[I]This sign intentionally left blank[/I