Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 15 de 31

Tema: Traducciones

  1. #1
    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    8

    Traducciones

    Pues como no tengo ni idea donde publicar esto pues os lo pregunto aquí, que creo que está bien. Solo saber si hay alguna traducción al castellano del 3d Studio Max 7, o en su defecto, algún archivo de texto, donde alguien haya metido la traducción de todas las cosas que trae este programa.

    Yo se inglés, pero tanto no.

    Vaya muchas gracias y contestar pronto.

  2. #2
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Mensajes
    10,798
    Parece ser que Discreet han tomado la decisión de no hacer más traducciones al español a partir del 3ds Max 7. Corregidme si me equivoco.

  3. #3
    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    8
    Me voy a tener que bajar la 6? No me jodas, pues decirme cual es el CD del programa, porque lo de las tutoriales, si viene en chino mandarino me las suda y los plugins, me los bajo de poraka.

  4. #4
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Mensajes
    10,798
    A qué te refieres a cual es el CD del programa? Que yo sepa solo hay una versión disponible para evaluación. http://www.Discreet.com/.

  5. #5
    Fecha de ingreso
    Jun 2003
    Mensajes
    12,618
    Aquí puedes encontrar más información sobre la descarga del max: http://www.3dpoder.com/foro/viewtopic.php?t=7535.

  6. #6
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Mensajes
    10,798

  7. #7
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    14,651
    L1t0, macho, que cojones los tuyos. Eso son maneras de pedir las cosas, y lo demás tonterías. Te daremos el beneficio de la duda, y supongo que, hablas de bajarte las versiones legales de demostración.

    Primero, max 7 no está disponible en castellano, por ahora. Discreet España está en negociaciones con la central para que, si no traducen el programa, al menos traduzcan el archivo de ayuda.

    Segundo, la ayuda de 3ds Max 5 en castellano está disponible para descargar desde la página web de Discreet, pero como veo que te la suda, pues a mí lo mismo.

    Tercero, si no estas familiarizado con términos como solevado, simetricidad y perlas similares, la versión en castellano te sonara tan a chino como la inglesa. Así que pon un poco de tu parte, intenta que no te lo den todo mascado, y usa la versión inglesa si quieres usar la 7. Tendrás mucha más proyección internacional (¿cómo vas a preguntar en un foro inglés si sólo conoces los términos en castellano? ¿cómo vas a poder seguir los tutoriales en ese idioma si el nombre de las herramientas es distinto al de la versión que tienes). Y en última instancia, ¿quieres la versión 7 porque lleva unas herramientas nuevas de las que vas a hacer buen uso, o para vacilar entre los amigotes en plan tengo un programa que cuesta casi un kilo instalado en el PC?
    Deja de quejarte y ponte manos a la obra, hombre, que da la sensación de que creas que el mundo se confabule contra ti para impedir realizarte como persona.

    Posdata: ¿se te vendrá el mundo abajo cuando descubras que los plugins que uses son todos en inglés?

  8. #8
    Fecha de ingreso
    Jun 2003
    Mensajes
    12,618
    Ahora que lo comentas, me resulta gracioso eso de querer tener siempre a la última el programa a toda ultranza. Quiero decir: estoy usando el Blender 2.34. Sale el 2.35. Bien, lo primero que me pregunto es ¿lleva algo que me vaya a facilitar el trabajo? (vamos, que miro las novedades). Sí -> me cambio. No -> me cambio también, total, es gratis.

    Pero si eres un recién llegado que no tienes ni guarra idea de lo que trae o deja de traer el programa, ¿Qué más te da tener el 3ds Max 7 que el 3ds Max 6, si todas las herramientas que vas a usar en tus cinco días que te dure el capricho ya las traía la versión de ms-dos?
    Será que como también es gratis.

    Estamos condenados.

  9. #9
    Fecha de ingreso
    Nov 2004
    Mensajes
    515
    Buenas. Un colega llamo el otro día para informarse sobre la compra de 3ds Max 7 y le comentaron que para mayo-junio sacarían la versión en castellano. Saludos.
    Lo q no puede ser no puede ser y ademas es imposible

    Contra el vicio de pedir hay la virtud de no dar

    reel2008 http://www.foro3d.com/f236/demoreel-...own-67556.html

  10. #10
    Fecha de ingreso
    Oct 2004
    Mensajes
    10,798
    Son muy buenas noticias, pero creo que traducir al castellano genera confusión. En la mayoría de los paquetes es muy común los términos: Split, bevel, son herramientas Standards y básicas, que esté traducido esto como: corte, biselado, producirá quebraderos de cabeza, por tanto habrá que aprenderse las herramientas y su equivalencia en inglés (obligatorio). Saludos.

  11. #11
    Fecha de ingreso
    Oct 2002
    Mensajes
    8,617
    Si toda la razón Leander. Además, para que tanto lío con la versión en castellano si los plug y casi toda la información está en inglés, lo mejor sería como mucho, sacar la ayuda en castellano con todos los términos técnicos en inglés, y ya está. Saludos.

  12. #12
    Fecha de ingreso
    Jun 2003
    Mensajes
    2,063
    Hola, mira, mi ejemplo es que hemos comprado recientemente el 3ds Max 7 y lo primero que dijimos fue adquirir la versión inglesa. Es la mejor opción, incluso habiendo empezado con alguna versión en castellano salta a la versión en inglés que lo vas a agradecer muchísimo. Saludos.
    Poderoso el frikismo en mi es

  13. #13
    Fecha de ingreso
    Dec 2004
    Mensajes
    8
    Vaya, si se que os vais poner así no os pregunto nada, yo tengo la versión de prueba que me dijo un colega que me la bajara y solo preguntaba eso, nada más, no es para ponerse así.

    De todas maneras, pues ya no os pido nada, que tampoco vais a hacer, y ya me buscaré la vida, que más meda aprender esto hoy, que dentro de 2 semanas cuando lo acabe de buscar, gracias por la ayuda, gero arte.

  14. #14
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    14,651
    Hay maneras y maneras de decir las cosas. Y eso es algo que no te vamos a enseñar aquí.

  15. #15
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    20,217
    Pof. Digo, puf.
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Falloff traducciones por fav
    Por tuknuken en el foro Materiales y Texturizado
    Respuestas: 3
    : 04-11-2006, 02:58
  2. Traducciones
    Por chuwy en el foro Modelado
    Respuestas: 2
    : 29-10-2006, 01:08