Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 345
Resultados 61 al 63 de 63

Tema: Ponen Pocoyo en tve2

  1. #61
    Fecha de ingreso
    Jun 2005
    Mensajes
    5,602

    Ponen pocoyo en tve2

    Pues no sé Klópes, la versión en inglés me parece mejor que la de español. Tiene más expresividad la voz de Pocoyo, el doblaje español, en esta serie, se me queda un poco plano.

    Interpretativamente hablando, claro. Pero como todo, esto es cuestión de gustos.
    Desarrollo cortometraje "Calvito y los Bloobs"

  2. #62
    Fecha de ingreso
    Apr 2002
    Mensajes
    20,217

    Ponen pocoyo en tve2

    Me parece muy mal que se hayan cargado en la página web las voces en español, que eran 40 veces mejores que las inglesas, y encima ha salido el DVD en inglés y no en español.

    Como casi siempre, la parte comercial no está a la altura de la calidad del producto. Decepcionante.
    Pues yo estoy esperando el DVD para ponérselo a mi peque, ya tengo el peluche para reyes. Con respecto a las voces, me gustan mucho sobre todo la de Pocoyo y el locutor en of. La versión en inglés no la he escuchado así que, no opino.

    Por si alguien no lo sabe, también se emite Pocoyo en boomerang, dos capítulos en lugar de uno.
    Obtén enseñanza tradicional en arte y cine. Los ordenadores solo son herramientas. Ellos no pueden tomar decisiones creativas, y solo pueden crear trabajos tan buenos como tus conocimientos y tu experiencia les permita.
    Victor Navone


    Ser "animador" es un regalo que te ganas y un honor que deben adjudicarte los otros.
    Chuck Jones


    La tecnología no hace las pelí*culas, la gente las hace. No eres un animador sólo porque puedas mover un objeto del punto A al punto B. Eres alguien quien le da vida a un personaje, que es algo que el software y la tecnología no puede dar.
    John Lasseter

  3. #63
    Fecha de ingreso
    Jul 2005
    Mensajes
    7,953

    Ponen pocoyo en tve2

    Pues no sé Klópes, la versión en inglés me parece mejor que la de español. Tiene más expresividad la voz de Pocoyo, el doblaje español, en esta serie, se me queda un poco plano.

    Interpretativamente hablando, claro. Pero como todo, esto es cuestión de gustos.
    El doblaje de la serie no sé: sólo he visto la página, y a mí me suenan en español como más, niños, no sé. Pero sí, es cuestión de gustos. Yo se lo pondré a mi sobrinica, que ya tiene dos años y tengo que empezar a educarla con animación buena.
    ...y estaba superbueno.
    Y miré su perfil. Y vi que era amigo de Daniela. Puaf.


    Dos niñas en el parque

    no se elevará, nunca más

Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 345

Temas similares

  1. Materiales de Vray se ponen negros
    Por RAULC en el foro Render, Iluminación y Cámaras
    Respuestas: 12
    : 23-03-2021, 22:21
  2. Blender Objetos se ponen negros Blender 2.8
    Por Sytten en el foro Modelado
    Respuestas: 2
    : 26-11-2019, 20:24
  3. Pared con baldosas que no se ponen en su sitio
    Por Letheia en el foro Materiales y Texturizado
    Respuestas: 8
    : 24-09-2008, 22:13
  4. Los normal maps me ponen negro
    Por Klópes en el foro Materiales y Texturizado
    Respuestas: 7
    : 06-06-2007, 14:16
  5. Pocoyo
    Por Trinity en el foro Cine y TV VFX
    Respuestas: 17
    : 06-09-2005, 15:36